Spain: La Restauración del Río Alhárabe

Overview

La cuenca del río Alhárabe con sus 40 Km de arroyos es una zona de riberas degradadas en las que se está llevando a cabo un proyecto de restauración y recuperación de la vegetación de ribera. Este proceso practicaría la reintroducción de árboles y arbustos de ribera autóctonos de la zona. Además, para mayor potenciación y virtud ecológica, se consideró plantar prioritariamente especies que estuviesen en peligro de extinción. Los motivos de esta repoblación son muchos, y todos aumentan la biodiversidad y la riqueza paisajística del paraje. Gracias a la restauración que se está efectuando, crecerán bosques con distintas tonalidades de verde, que en otoño oscilan entre el rojo y el amarillo, hasta perder la hoja durante el invierno. De manera esquemática, como vegetación potencial y objetivo en la cuenca del río Alhárabe, puede hablarse de una primera hilera de sauces, una segunda algo más alejada compuesta por álamos y chopos, y una tercera que compondrían olmos y fresnos. También se han introducido otras de fuerte raigambre cultural en la zona, como la higuera, y otras como álamos blancos y tarays. Estas repoblaciones son la avanzadilla que creará las condiciones adecuadas para la regeneración natural, o para posibilitar la realización de posteriores plantaciones de enriquecimiento con más especies debajo del bosque que ahora crece. Queda todavía mucho trabajo por hacer: se trata de una actuación puntual (8.000 Ha de cuenca, es decir, 0,42 % de los 18.630 Km2 de la cuenca del Segura) en el conjunto de repoblaciones que se vienen realizando en los ríos y ramblas de la Región, con el fin de mejorar su calidad como hábitat por sí mismos, para la fauna, y para disfrute humano de la Naturaleza.

Quick Facts

Project Location:
MU-702, 30441 Moratalla, Murcia, Spain, 38.197551907521486, -2.1205362899657985

Geographic Region:
Europe

Country or Territory:
Spain

Biome:
Freshwater

Ecosystem:
Freshwater Rivers & Streams

Area being restored:
40 Km de ribera

Organization Type:
Consultant / Consulting Company

Location

Project Stage:
Planning / Design

Start Date:
2008-08-28

End Date:
2008-08-28

Primary Causes of Degradation

Agriculture & Livestock

Degradation Description

Es una zona donde las riberas del río y arroyos se encuentran muy perturbadas, prácticamente sin vegetación de ribera, que aparece a retazos y de modo puntual.

Reference Ecosystem Description

En las zonas más frías del territorio de actuación destaca la presencia de sabinares, en concreto de sabina albar. Los pinares también están presentes, sobre todo el pino laricio, aunque en menor medida. También hay presencia de pino rodeno y carrasco. En zonas más resguardadas pueden aparecer pequeños macizos boscosos mixtos de caducifolios con arces, mostajos y quejigos, a los que acompañan gran número de especies espinosas y arbustos caducifolios como el rosal, el agracejo, el endrino, etc.

Existe otro tipo de vegetación que no está tan influenciada por el clima general de la zona, sino que depende de la especificidad del medio. En este caso se trata de la vegetación ribereña que se encuentra condicionada por el agua freática disponible y las condiciones especiales de los ecosistemas riparios. Se pueden encontrar también restos de bosque de galería en esos suelos de fondo de valle de gran riqueza agrícola que hemos descrito anteriormente. El paisaje ha sido trasformado desde tiempos inmemoriales por el hombre, tanto, que la vegetación sólo aparece inalterada de modo muy puntual en el río Álharabe y sus principales afluentes, que cuentan con presencia de agua durante todo el año.

Project Goals

El proyecto se realizó con el fin de repoblar los cuarenta kilómetros de cauce que no tienen vegetación y dar continuidad a la flora ya existente para potenciar la belleza paisajística e incrementar la biodiversidad de este peculiar paraje. También se pretende el restablecimiento de corredores entre espacios naturales y lugares para el encuentro y disfrute de la naturaleza.

Monitoring

The project does not have a monitoring plan.

Description of Project Activities:
Se parte, en cualquier proyecto forestal, del análisis profundo del territorio en el que se va a actuar: la orografía, las características climáticas e hidrológicas de la zona, etc. Cuando se trata de una repoblación, toda esa información nos permite acotar cuál es la vegetación potencial para la actuación, la más evolucionada que sería capaz de establecerse o que existía antes de que el quehacer del hombre la degradase. En este caso concreto, en el que se persigue la restauración de la cubierta vegetal de la ribera de un río, hay dos condicionantes principales a saber: la profundidad a la que se encuentra el agua en el suelo, nivel freático, y la frecuencia de avenidas extraordinarias del río cuyas orillas se pretende restaurar. De manera esquemática, como vegetación potencial y como objetivo a alcanzar en la cuenca del río Álharabe, puede hablarse de una primera hilera de sauces (Salix sp.) en contacto con la lámina de agua del río, una segunda algo más alejada compuesta por álamos y chopos (Populus sp.) y una tercera que compondrían olmos y fresnos (Ulmus minor, Fraxinus angustifolia). Además de estas especies se han introducido otras de fuerte raigambre cultural en la zona, como la higuera, y algunas adaptadas a tramos muy concretos en los que aparecen suelos con la salinidad oportuna, como álamos blancos y tarays (Tamarix sp.), capaces de desarrollarse en esas condiciones tan difíciles para las plantas. La selección de especies y la forma de disponerlas ha sido un proceso concienzudo y de gran preocupación por recabar el material de reproducción, estaquillas y plántulas, en zonas de análogas características. Con ello se garantizaba la preparación para la fuerte mediterraneidad del territorio a repoblar, con intensos fríos en invierno y un largo periodo estival de sequía. Así, todo el material fue recogido en la misma cuenca del Alhárabe, o, en caso de no haber disponibilidad, se ha recogido de otras zonas del noroeste de Murcia con las mismas condiciones bioclimáticas y biogeográficas. Por último, el material fue llevado a viveros donde se preparó para la plantación. El periodo de plantación lo marcaron las primeras lluvias de otoño. En ese momento, el suelo coge algo de humedad y la planta puede establecerse en condiciones menos adversas. Para facilitar el arraigo de las especies que se han plantado, los hoyos en los que se colocaron fueron hechos con retroexcavadora, que permite un mejor acceso al nivel freático, y facilita que las especies pudieran sobrevivir en los duros meses de verano, cuando la disponibilidad hídrica y de irrigación es mucho menor. Además, estas especies se han incluido en lo que se denominan 'riegos de socorro' durante los dos primeros años, por si acaso las medidas anteriores no fueran suficientes. Se trata de un apoyo que se da en los meses de verano para ayudar a las plantas hasta que éstas sean capaces de sobrevivir por ellas mismas. Ciertas operaciones complementarias a la plantación se definieron con la intención de que la repoblación no limitase los usos agrícolas y ganaderos que se vienen dando en el territorio. Un ejemplo claro es la distribución de la planta, siempre a menos de cinco metros del cauce para operar dentro de los límites del Dominio Público Hidráulico, o el uso de protectores de malla, de hasta metro y medio, para que el ganado pueda seguir pastando sin perjudicar, con su mordisqueo, el crecimiento de los árboles y arbustos.

Ecological Outcomes Achieved

Eliminate existing threats to the ecosystem:
En total se ha repoblado a lo largo de más de 30 Km, en la cuenca del río Alhárabe, en el término municipal de Moratalla. El chopo lombardo ha sido la planta protagonista, pero junto a ésta se han utilizado fresnos, sauces, etc, hasta un total de quince especies diferentes y cerca de 50.000 plántulas a lo largo del cauce principal y los arroyos y ramblas que a él llegan. Debido a que la repoblación se realizó con especies de ribera de crecimiento rápido, los resultados, si todo se desarrolla dentro de los plazos previstos, serán espectaculares y en muy poco tiempo. Las ventajas que tiene repoblar a todo lo largo de un río en un contexto como el que se ha descrito son muchas y variadas. Para hacer una relación de ellas, lo ideal es contemplar los resultados de la repoblación a distintos niveles. Si nos situamos en el Campo de San Juan, dentro de unos años, lo primero que debe saltar a la vista es la clara mejoría del paisaje. Gracias a la restauración que se está efectuando, en medio de la basta planicie de cereal crecerán bosques de ribera con distintas tonalidades de verde que en otoño oscilarán entre el rojo y el amarillo hasta perder por completo la hoja durante el invierno. Si disminuimos la escala y contemplamos de una vez toda la Región de Murcia, podremos ver toda una red de bosques en los que se conservan gran cantidad de especies protegidas por su singularidad e interés. Es decir, a esta escala observamos un salto cualitativo y cuantitativo del nivel de biodiversidad con la introducción de especies que conlleva esta repoblación. Y, por último, si nos alejamos hasta el nivel de la cuenca del río Segura, podemos percibir las mejoras ocasionadas por la repoblación desde la perspectiva hidrológica, ya que disminuye la velocidad de las aguas, con ello su agresividad erosiva, y así disminuye la producción sedimentaria arrastrada por el agua.

Socio-Economic & Community Outcomes Achieved

Key Lessons Learned

Queda todavía mucho trabajo por hacer: se trata de una actuación puntual (8.000 Ha de cuenca, es decir, 0,42 % de los 18.630 Km2 de la cuenca del Segura) en el conjunto de repoblaciones que se vienen realizando en los ríos y ramblas de la Región, con el fin de mejorar su calidad como hábitat por sí mismos, para la fauna, y para disfrute humano de la Naturaleza.

Long-Term Management

Si bien es cierto que estas actuaciones lineales de repoblación no bastan por sí mismas para crear un bosque de ribera. Es de destacar que éstas se enmarca dentro de un grupo de iniciativas creadoras de las condiciones adecuadas para la regeneración natural o para posibilitar, como mínimo, la realización de posteriores plantaciones de enriquecimiento con más especies debajo del bosque que ahora crece.

Sources and Amounts of Funding

Servicio de Protección y Conservación de la Naturaleza. Dirección General del Medio Natural.

Other Resources

Roque Pérez Palazón
Ingeniero de montes y responsable del proyecto
palazon.roque@carm.es

Primary Contact

Organizational Contact